糖醋排骨Sweet and sour baby ribs

【Sweet and sour baby ribs】
by MaomaoMom

This is a popular dish in China, I used InstantPot to precook the ribs with deep fry the ribs. My family loves it; you may want to try it for your family.

糖醋排骨final 糖醋排骨Sweet and sour baby ribs
Meal type: Pork
Prepare time: 15 minutes
Cook time: 30 minutes
Level: Low
Serves: 6 servings

Ingredients:
1) 900g baby back ribs, ½ cup cold water;
2) 1 tbsp olive oil, 1 green onions washed and chopped to 1 inch long, 2-3 slices of ginger, 2 tbsp ketchup;
3) Sweet and sour sauce: 2 tbsp dark vinegar , 3 tbsp sugar, 1 tbsp light soy sauce, 1 tbsp premium soy sauce, 1/3 tsp salt,3 tbsp cold water, 1 tsp corn starch;
5) 1 tsp sesame oil.

Directions:

1: Remove membrane from the back of the ribs, wash and cut between bones into small pieces, rinse and drain (Picture 1). Place all ingredients of Ingredient 3) in a bowl, mix well and set aside (Picture 2).
2: Add baby ribs and ½ cup cold water to InstantPot pressure cooker(Picture 3). Cover the lid and place the pressure valve to “Seal” position. Press “Manual” button and set 22 minutes of cooking time. When the program finishes, wait for 5 minutes, release the pressure and open the lid (Picture 4), drain well and set aside.

 糖醋排骨Sweet and sour baby ribs

3: Heat 1 tbsp olive oil in a non-stick sauté pan over medium-high heat, sauté chopped green onion, sliced ginger and ketchup for 30 seconds (Picture 5). Add precooked pork ribs (Picture 6), stir and cook for 3-4 minutes until a little bit brown outside.
4: Add mixed sweet and sour sauce (Picture 7), gentle stir and cook until sauce thickens (Picture 8), add 1 tsp sesame oil, stir to mix. Transfer to a serving plate and serve immediately.

糖醋排骨final 糖醋排骨Sweet and sour baby ribs

pf button big 糖醋排骨Sweet and sour baby ribs

You might also like:

This entry was posted in Pork. Bookmark the permalink.

8 Responses to 糖醋排骨Sweet and sour baby ribs

  1. Angie says:

    毛毛妈,请教一下这道菜用普通高压锅可以做吗?如果可以,时间也是一样吗?谢谢!

  2. Lil D says:

    请问普通炖锅的话应该要炖多久?经常炖到肉脱下来没型。

  3. Angie says:

    maomao妈, 没有头抽,可以用生抽代替吗?替换比例是多少呢?谢谢!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>