香辣凉皮Spicy Liangpi

【Spicy Liangpi】
by MaomaoMom

Liangpi is a noodle-like Chinese dish made from wheat flour. It is a specialty dish originating from the province of Shaanxi, but has now spread to many other places in China, in particular the northern and central regions. I have made this dish for friends gathering, it disappeared very quickly. If you have a bread machine to knead the dough, it will be lot easier.

香辣凉皮final 香辣凉皮Spicy Liangpi
Meal type: Main dish
Prepare time: 60 minutes
Cook time: 45 minutes
Level: Easy
Serves: 12 servings

Ingredients:

1) 3 cups all purpose flour, packed (480g);
2) 1 1/3 cups cold water (310g);
3) 3.5 cups cold water (840g) for the extraction of starch portion from the dough;
4) 4 baby carrots (235g), 1/3 tsp salt;
5) 3 fresh cilantros;
Sauce:
6) 2 tbsp Avocado oil or olive oil, 2 tbsp chili oil, 2 tbsp finely chopped green onion, 2 tsp minced ginger, 1.5 tbsp minced garlic, ½ tsp ground Sichuan peppercorn;
7) 1 tbsp sesame oil;
8) 1.75 tsp salt, 1.5 tbsp light soy sauce 1.5 tbsp premium soy sauce, 1 tbsp balsamic vinegar, 1/2 tsp chicken broth mix, 1 tbsp chili sauce;

Directions:

1: Place first two ingredients of flour and cold water in a bread machine, start the dough program (Picture 1) until kneading finishes (Picture 2).
2: Remove dough, with your hands hold the dough and submerge in 3.5 cups cold water (Picture 3), press the dough alternatively with your thumbs and wash away the starch portion until only elastic gluten portion left in your hands (Picture 4). Keep the starch solution for later to make Lingpi. Rinse the elastic gluten dough again with some cold water (Picture 5).
3: Divide the elastic gluten dough into 5 small portions and place in a medium size sauce pot with 2 cups water (Picture 6), bring to boil, simmer for 10 minutes and then drain (Picture 7). When cool, cut into small pieces (Picture 8) and set aside.

 香辣凉皮Spicy Liangpi

4: Carrots peel off skin, rinse with water and then cut thin matchstick-sized strips. Place them in a clean bowl, add 1/3 tsp salt and mixt well, let stand for 20 minutes. Remove roots of cilantros, rinse well and finely chop them (Picture 9), set aside.
5: In a large steamer, add 3 cups water and bring to a boil. Meanwhile, oil two 9 inch baking pans, stir the starch solution to mix, add about 1/3 cup starch solution to each baking pan (Picture 10), and steam each for about 2-3 minutes (Picture 11) until the Liangpi is cooked. Under cold water, remove the Liangpi from the pan (Picture 12). Repeat the process to finish the rest of starch solution.

香辣凉皮2 香辣凉皮Spicy Liangpi

6: Sauce: Small non-stick pan on medium-low heat, add 2tbsp avocado oil or olive oil and 2tbsp chili oil, sauté 2 tbsp finely chopped green onion, 2 tsp minced ginger, 1.5 tbsp minced garlic, and ½ tsp ground Sichuan peppercorn for a minute (Picture 13), set aside. Add all ingredients of Ingredient 7)-8), mix well (Picture 14).
7: Slice Liangpi into 1 cm wide pieces and place in a big bowl, add carrots shreds, cooked gluten pieces, chopped cilantro (Picture 15). Pour in the sauce and gentle toss (Picture 15) to coat the sauce before serving.

香辣凉皮final 香辣凉皮Spicy Liangpi

pf button big 香辣凉皮Spicy Liangpi

You might also like:

This entry was posted in Rice,Noodles. Bookmark the permalink.

34 Responses to 香辣凉皮Spicy Liangpi

  1. lili says:

    毛毛妈,今天试着做了。很好吃。就是蒸了之后的面皮有点软。怎么能做的稍微硬一些,有劲道一些呢?会是面粉的原因吗?好像不同牌子的all purpose flour也不太一样。谢谢你!

  2. Yutong says:

    毛毛妈,你好,用你的方子做过一些很好吃,面皮是我最爱吃的,自己试过但都不成功,昨天发现你这有方子,所以想试试呢,我想问一下,每次蒸的时候放多少面水?我没有看懂,谢谢!

  3. 李萌 says:

    毛毛妈,我根据你的配方做的但凉皮切了后,调的时候全部都碎了不成条状,而且还粘到了一起,请问是什么原因,谢谢!

  4. hanna zhou says:

    毛毛妈,原来我按照网上的方子做又麻烦还没成功,这次根据你的配方做了我很喜欢吃的西安凉皮,一次就成功,非常好吃,像外面卖的一样,凉皮非常筋道,面筋像素鸡,真的味道太棒了!我的经验是洗面筋的时候,要洗四到五次左右,拌的时候我偷懒,没有动火,就是蒜末,麻油,老干妈,糖,醋盐,生抽,葱一拌也好好吃。谢谢你的方子,太方便了。2017年即将来临,祝你们全家新年平安,快乐健康!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *