香辣凉皮Spicy Liangpi

【Spicy Liangpi】
by MaomaoMom

Liangpi is a noodle-like Chinese dish made from wheat flour. It is a specialty dish originating from the province of Shaanxi, but has now spread to many other places in China, in particular the northern and central regions. I have made this dish for friends gathering, it disappeared very quickly. If you have a bread machine to knead the dough, it will be lot easier.

香辣凉皮final 香辣凉皮Spicy Liangpi
Meal type: Main dish
Prepare time: 60 minutes
Cook time: 45 minutes
Level: Easy
Serves: 12 servings

Ingredients:

1) 3 cups all purpose flour, packed (480g);
2) 1 1/3 cups cold water (310g);
3) 3.5 cups cold water (840g) for the extraction of starch portion from the dough;
4) 4 baby carrots (235g), 1/3 tsp salt;
5) 3 fresh cilantros;
Sauce:
6) 2 tbsp Avocado oil or olive oil, 2 tbsp chili oil, 2 tbsp finely chopped green onion, 2 tsp minced ginger, 1.5 tbsp minced garlic, ½ tsp ground Sichuan peppercorn;
7) 1 tbsp sesame oil;
8) 1.75 tsp salt, 1.5 tbsp light soy sauce 1.5 tbsp premium soy sauce, 1 tbsp balsamic vinegar, 1/2 tsp chicken broth mix, 1 tbsp chili sauce;

Directions:

1: Place first two ingredients of flour and cold water in a bread machine, start the dough program (Picture 1) until kneading finishes (Picture 2).
2: Remove dough, with your hands hold the dough and submerge in 3.5 cups cold water (Picture 3), press the dough alternatively with your thumbs and wash away the starch portion until only elastic gluten portion left in your hands (Picture 4). Keep the starch solution for later to make Lingpi. Rinse the elastic gluten dough again with some cold water (Picture 5).
3: Divide the elastic gluten dough into 5 small portions and place in a medium size sauce pot with 2 cups water (Picture 6), bring to boil, simmer for 10 minutes and then drain (Picture 7). When cool, cut into small pieces (Picture 8) and set aside.

 香辣凉皮Spicy Liangpi

4: Carrots peel off skin, rinse with water and then cut thin matchstick-sized strips. Place them in a clean bowl, add 1/3 tsp salt and mixt well, let stand for 20 minutes. Remove roots of cilantros, rinse well and finely chop them (Picture 9), set aside.
5: In a large steamer, add 3 cups water and bring to a boil. Meanwhile, oil two 9 inch baking pans, stir the starch solution to mix, add about 1/3 cup starch solution to each baking pan (Picture 10), and steam each for about 2-3 minutes (Picture 11) until the Liangpi is cooked. Under cold water, remove the Liangpi from the pan (Picture 12). Repeat the process to finish the rest of starch solution.

香辣凉皮2 香辣凉皮Spicy Liangpi

6: Sauce: Small non-stick pan on medium-low heat, add 2tbsp avocado oil or olive oil and 2tbsp chili oil, sauté 2 tbsp finely chopped green onion, 2 tsp minced ginger, 1.5 tbsp minced garlic, and ½ tsp ground Sichuan peppercorn for a minute (Picture 13), set aside. Add all ingredients of Ingredient 7)-8), mix well (Picture 14).
7: Slice Liangpi into 1 cm wide pieces and place in a big bowl, add carrots shreds, cooked gluten pieces, chopped cilantro (Picture 15). Pour in the sauce and gentle toss (Picture 15) to coat the sauce before serving.

香辣凉皮final 香辣凉皮Spicy Liangpi

pf button big 香辣凉皮Spicy Liangpi

You might also like:

This entry was posted in Rice,Noodles. Bookmark the permalink.

34 Responses to 香辣凉皮Spicy Liangpi

  1. 边学边吃 says:

    毛毛妈,
    太喜欢这个凉皮了!
    面洗好后,需要沉淀多长时间?
    谢谢!

  2. 骐骐宝贝 says:

    用水煮面筋比蒸的大好多。简直刷新三观了。这个我要试。❤️

  3. 边学边吃 says:

    毛毛妈,
    太好了,明天试做凉皮。
    借帖问个面包的事。
    做汤种面包,汤种做好了从冰箱里拿出来后,放入面包机之前需要室温回暖吗?如果需要的话,多长时间?
    谢谢!

  4. 边学边吃 says:

    毛毛妈,
    今天原本打算学做你的凉皮,发现你用的是面包机和面。我通常只做一杯面粉的量。我的问题是:
    1)只做一杯面粉的话能用面包机和面吗?如果行的话,水是用1/3,103克吗?
    2)如果不能用面包机和面,用手和的话,水也是用1/3,103克吗?
    3)用手和的面也可以不沉淀直接蒸吗?
    谢谢!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *