【红糟蹄膀】

【红糟蹄膀】
by 毛毛妈

这个新款推出的压力锅,Instant Pot® IP-LUX60 6-in-1 有Sauté的功能,用起来非常方便,可以用来煎炒,用起来非常方便,肉压好后,还可以用这个功能直接收汁,不用换锅。我那个去年旧款的锅只用来煮粥,煮豆浆,甜汤。这个新款的锅用来烧菜,不用打架了。

红糟蹄膀2 【红糟蹄膀】

用料:
1:去骨蹄膀2包1250克,切块洗净备用;
2:橄榄油1.5大匙,葱2条洗净切段,姜3-4片,福建红糟1.5大匙;
3:万字牌生抽酱油2大匙,老抽酱油1大匙,头抽酱油1大匙,糖1大匙,
4:盐1/3茶匙。

注:1大匙=15毫升=1 Tablespoon,1茶匙=5毫升=1 Teaspoon,1杯=240毫升。

做法:
1、蹄膀肉开水里烫1-2分钟沥水洗净备用。电压力锅内胆里,放1.5大匙油,选【Sauté】高档,放入2料里的葱,姜和红糟炒香(图1),然后放入蹄膀翻炒几分钟(图2)。

 【红糟蹄膀】
2、依次放入3料(图3),盖上盖子,排气阀放置密封位置,选【手动】档28分钟。程序完成后冷5分钟,放气打开盖子。
3、再选【Sauté】高档,收汁即可(图4)。
红糟蹄膀2 【红糟蹄膀】

 

pf button big 【红糟蹄膀】

You might also like:

This entry was posted in Pork, 猪肉类, 高压锅菜 and tagged , , , . Bookmark the permalink.

164 Responses to 【红糟蹄膀】

  1. Just a smiling visitant here to share the love (:, btw great pattern. “Better by far you should forget and smile than that you should remember and be sad.” by Christina Georgina Rossetti.

  2. pinealxt says:

    certainly like your website but you have to test the spelling on quite a few of your posts. Many of them are rife with spelling problems and I to find it very troublesome to inform the truth then again I will definitely come back again.

  3. whoah this blog is magnificent i love reading your articles. Keep up the good work! You know, lots of people are searching around for this info, you could aid them greatly.

  4. This is a very good tips especially to those new to blogosphere, brief and accurate information… Thanks for sharing this one. A must read article.

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注