豆豉炒大虾Shrimp stir fry in fermented black bean sauce

【豆豉炒大虾】
by 毛毛妈

今天用风味豆豉做了大虾,很好味道。喜欢炒菜机的到 https://www.ropots.com 购买,用maomaomom88优惠券有$30的折扣。11月21-25黑五热销,用maomaomomgroup优惠券有$50的折扣.

 豆豉炒大虾Shrimp stir fry in fermented black bean sauce

用料:
1:冰冻开背去肠大虾一包(454克);
2:牛油果油 1.5大匙,葱花1大匙,蒜蓉2茶匙,风味豆豉1大匙;
3:头抽酱油1大匙, 鸡粉1/4茶匙,白胡椒1/6茶匙,红糖1/2茶匙,葡萄醋1茶匙;
4:香油 1/2茶匙.
注:1大匙Tablespoon =15毫升,1茶匙Teaspoon =5毫升,1杯Cup=240毫升。

做法:
1、虾放冷水中解冻,剥去虾壳留尾,洗净沥水待用(图1),葱花蒜蓉切好待用。
2、【RoPot】插上电源,按开关键预热后,加1.5大匙油。放入葱花,蒜末及豆豉(图2),盖上锅盖,用Function键选Saute,3秒后,再按-键减少时间到1分钟,程序自动进行。

 豆豉炒大虾Shrimp stir fry in fermented black bean sauce

3、程序结束,打开盖子,放入虾仁及速有3料(图3)。用Function键选saute,程序自动进行。
4、程序结束,打开盖子,放入1/2茶匙香油,盖上盖按下Toss搅拌均匀。结束后打开盖,炒好的豆豉虾放入一盘子里上桌。

 豆豉炒大虾Shrimp stir fry in fermented black bean sauce

pf button big 豆豉炒大虾Shrimp stir fry in fermented black bean sauce

You might also like:

This entry was posted in sea food. Bookmark the permalink.

42 Responses to 豆豉炒大虾Shrimp stir fry in fermented black bean sauce

  1. 貨幣中立説は、歴史的には大航海時代以後にスペインなどが重金主義を採用したことによる反動ともいえる。当初は「四輪以上の自動車」と限定されていたが、2007年(平成19年)5月17日成立(同年6月12日施行)の改正刑法(刑法の一部を改正する法律、平成19年5月23日法律第54号)では「四輪以上の」の文言が削除され、改正刑法施行後は、原動機付自転車や自動二輪車を運転して人を死傷させた場合にも、危険運転致死傷罪が適用されることになった。

  2. 10 April 2020. 2020年6月9日閲覧。 グリーンべると.
    16 April 2020. 2020年4月25日閲覧。 2021年4月29日閲覧。
    19 July 2022. 2022年7月19日閲覧。 2024年3月11日閲覧。 1906年3月 – 大阪麦酒・ 1889年11月 – 有限責任大阪麦酒会社を大阪で設立。 1893年2月 – 大阪麦酒株式会社に社名変更。

  3. Hello everyone, it’s my first visit at this site, and piece
    of writing is genuinely fruitful in support of me, keep up posting these articles.

  4. Hi to all, it’s genuinely a good for me to visit this web site, it includes priceless Information.

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注